十一句

1、阳光如水哗哗而泄,整夜都是昵浓软语,怎么忍心将所有的美都捣乱
2、终于在这个午后,赶走体内的魔鬼,你说打一炮吧
3、药劲仍在,死亡峡谷,而我已醒来
4、打卡机记录的,不是迟到的清晨,而是我多离不开你
5、只能堕落至,写两三句的诗,冒充情意
6、是屋顶上的来宝,是一路向南,是耳膜上的病
7、从张村回羊亭,一路都是山,蓝天 新雪 白云与太阳
8、胖子们的碧海蓝天,我在沙滩上梦见,我在梦里与你咬耳
9、我无法抑制的思念,如对你柔美乳房的情欲,在薄雾清晨直立行走
10、亲密浓稠,恍悟少了,一点小错误
11、星夜独行,沿途灯火万千,酒鬼三两

爱的艺术 笔记

莫道不消魂国电影《理发师的情人》恰好承载了我对于弗洛姆《爱的艺术》的阐释,水木丁豆瓣影评描述的如此详细,仿佛爱情本身。

这是一对完美之极的爱人,完美到让人难以置信,他们没有野心,男人不意图征服世界,女人也不渴求富贵荣华,小小的理发店,生意也还不错,关上门,就是他们的小天地,做佳节又重阳爱,谈话,喝酒,相依为命,无人可以打扰,也无须为生计发愁。来到他们店里的人,仿佛是从纷繁的俗世来到天堂,带着他们各自的烦恼,和抱怨。但是这些,他们都没有,他们不争吵,因为心灵自然而然的相通,他们没有孩子,因为他们彼此拥有,完善了彼此的人生,甚至不需要用孩子来维系他们的婚姻。至于情欲,他们的情欲是阳光的,健康的,像两棵树一样,自然而然的彼此渴望着对方的身体,不需要任何刺激或者维护,是的,这就是我们每个人从小梦寐以求的那种爱情,在暖暖的阳光里,这个城市仿佛从来没有冬天。就仿佛充满温馨和祥和的生活。

一无所知的人什么都不爱。一无所能的人什么都不懂。什么都不懂的人是毫无价值的。但是懂得很多的人,却能爱,有见识,有眼光……对一件事了解得越深,爱的程度也越深。如果有人以为,所有的水果都同草莓一起成熟,那他对葡萄就一无所知。*巴拉塞尔士(1493-1541),德国医学家,自然科学家及哲学家。

这两个人虽然熟谙对方,但他俩之间的信任会越来越失去其奇迹般的特点,一直到隔坤、失望和无聊把一息尚存的魅力都抹掉为止。当然一开始双方都不会想到这点。事实是:人们往往把这种如痴如醉的入迷,疯狂的爱恋看作是强烈爱情的表现,而实际上这只是证明了这些男女过去是多么地寂寞。
再也没有比爱情更容易的了—这一看法尽管一再被证实是错误的,但至今还占主导地位。再也找不出一种行为或一项行动像爱情那样以如此巨大的希望开始,又以如此高比例的失败而告终。

马克思极其优美地表达了上述思想。他说:“如果你以人就是人以及人同世界的关系是一种充满人性的关系为先决条件,那么你只能用爱去换爱,用信任换取信任。如果你想欣赏艺术,你必须是一个有艺术修养的人;如果你想对他人施加影响,你必须是一个能促进和鼓舞他人的人。你同人及自然的每一种关系必须是你真正个人生活的一种特定的、符合你的意志对象的表现。如果你在爱别人,但却没有唤起他人的爱,也就是你的爱作为一种爱情不能使对方产生爱情,如果作为一个正在爱的人你不能把自己变成一个被人爱的人,那么你的爱情是软弱无力的,是一种不幸。”

爱情是对生命以及我们所爱之物生长的积极的关心。如果缺乏这种积极的关心,那么这只是一种情绪,而不是爱情。爱情的这一要素在《约拿书》中得到很美的描绘。上帝吩咐约拿去尼尼微,向那里的居民宣布,如果他们不改邪归正,他们就将受到惩罚。约拿却不愿行使这一使命,他逃跑了,因为他担心尼尼微的居民将会悔过,从而求得上帝的宽恕。约拿是一个执法从严的人,但不是一个爱人之人。在他逃亡的路上,他发现自己躲在一条大鱼的肚子里,这条大鱼象征着隔绝和监禁,正是由于约拿缺乏仁爱和恻隐之心,所以才被送到这儿。上帝拯救了他,约拿去到尼尼微,向那里的居民宣告上帝的话,这时正如约拿担心的那样,尼尼微的居民回心转意,虔诚忏悔,上帝原谅了他们,答应不使全城覆没。约拿大为不悦和失望,他要看到“正义”,而不是仁爱。最后他坐在一棵树的阴影底下重又找回失去的安宁。这棵树本是上帝让它长高,好替约拿遮挡灼热的阳光。这时上帝却让这棵树枯死了,约拿十分沮丧,埋怨上帝。上帝回答说:“你为那棵一夜长、一夜死的树惋惜,虽然你既没有栽活它,也没有关心它。为什么我就不能惋惜尼尼微城内那十二万好坏不分的居民和那许许多多的动物呢?”上帝向约拿解释道,爱的本质是创造和培养,爱情和劳动是不可分割的。人们爱自己劳动的成果,人们为所爱之物而劳动。

艾萨克·巴比尔(1894-1941),苏联作家。很清楚地表达了这一思想。他摘引俄半夜凉初透国国内战争时一个军官的话,这个军官刚刚把他过去的主人踩死。军官说:“用一颗子佳节又重阳弹—我想说—用一颗子佳节又重阳弹只能把这个家伙干掉……开枪是永远不能深入他的灵魂,到达他作为一个人和有灵魂的地方。但我毫无顾忌,我已经不止一次踩死敌人,每次都超过一个小时。你知道吗—我想知道,生命到底是什么,我们天天遇到的生命到底是什么?”

在孩子身上我们经常能看到这条通向知识的捷径。孩子随手拿起一样东西,把它弄坏,以便认识这样东西。譬如他抓到一个蝴蝶,就很残忍地把翅膀折断,他要认识蝴蝶,迫使它交出自己的秘密。在这儿残暴有一个较深的动机:那就是希望认识事物和生命的秘密。

弗洛伊德的《性学十三论》中得到阐明。他认为性欲一般来说具有“阳性的性质”,不管是男子的性欲,还是女子的性欲。他的这一观点还以更简单的形式出现在他如下的理论中。他认为一个男孩体验到的女人是一个被阉割生殖器的男人,而女人只是通过不同的方式企图寻找她丢失的男性器官的代用品。但是女人不是一个被阉割生殖器的男人,女性的性欲不是阳性的性质,而是阴性的性质。

天真的、孩童式的爱情遵循下列原则:“我爱,因为我被人爱。”成熟的爱的原则是:“我被人爱,因为我爱人。”不成熟的、幼稚的爱是:“我爱你,因为我需要你”,而成熟的爱是:“我需要你,因为我爱你。”

Nobody Loves Me

D.H.Laurence [read more]
And the young women begin to feel a little uneasy. Women don’t like to feel empty. A woman hates to feel that she believes in nothing and stands for nothing. Let her be the silliest woman on earth, she will take something seriously: her appearance, her clothes, her house, something. And let her be not so very silly, and she wants more than that. She wants to feel, instinctively, that she amounts to something and that her life stands for something. Women, who so often are angry with men because men cannot “just live,” but must always be wanting some purpose in life, are themselves, perhaps, the very root of the male necessity for a purpose in life. It seems to me that in a woman the need to feel that her life means something, stands for something, and amounts to something is much more imperative than in a man. The woman herself may, deny it emphatically; because, of course, it is the man’s business to supply her life with this “purpose.” But a man can be a tramp, purposeless, and be happy. Not so a woman. It is a very, very rare woman who can be happy if she feels herself “outside” the great purpose of life. Whereas, I verily believe, vast numbers of men would gladly drift away as wasters, if there were anywhere to drift to.
A woman cannot bear to feel empty and purposeless. But a man may take a real pleasure in that feeling. A man can take real pride and satisfaction in pure negation: “I am quite empty of feeling, I don’t care the slightest bit in the world for anybody or anything except myself. But I do care for myself, and I’m going to survive in spite of them all, and I’m going to have my own success without caring the least in the world how I get it. Because I’m cleverer than they are, I’m cunninger than they are, even if I’m weak. I must build myself proper protections, and entvench myself, and then I’m safe. I can sit inside my glass tower and feel nothing and be touched by nothing, and yet exert my power, my will, through the glass walls of my ego.”
That, roughly, is the condition of a man who accepts the condition of true egoism, and emptiness, in himself. He has a certain pride in the condition, since in pure emptiness of real feeling he can still carry out his ambition, his will to egoistic success.
Now I doubt if any woman can feel like this. The most egoistic woman is always in a tangle of hate, if not of love. But the true male egoist neither hates nor loves. He is quite empty, at the middle of him. Only on the surface he has feelings: and these he is always trying to get away from. Inwardly, he feels nothing. And when he feels nothing, he exults in his ego and knows he is safe. Safe, within his fortifications, inside his glass tower.
But I doubt if women can even understand this condition in a man. They mistake the emptiness for depth. They think the false calm of the egoist who really feels nothing, is strength. And they imagine that all the defences which the confirmed egoist throws up, the glass tower of im-perviousness, are screens to a real man, a positive being. And they throw themselves madly on the defences, to tear them down and come at the real man, little knowing that there is no real man, the defences are only there to protect a hollow emptiness, an egoism, not a human man.
But the young are beginning to suspect. The young women are beginning to respect the defences, for they are more afraid of coming upon the ultimate nothingness of the egoist, than of leaving him undiscovered. Hollowness, nothingness—it frightens the woman. They cannot be real nihilists. But men can. Men can have a savage satisfaction in the annihilation of all feeling and all connection, in a resultant state of sheer negative emptiness, when there is nothing left to throw out of the window, and the window is sealed.
Women wanted freedom. The result is a hollowness, an emptiness which frightens the stoutest heart. Women then turn to women for love. But that doesn’t last. It can’t. Whereas the emptiness persists and persists.
The love of humanity is gone, leaving a great gap. The cosmic consciousness has collapsed upon a great void. The egoist sits grinning furtively in the triumph of his own emptiness. And now what is woman going to do? Now that the house of life is empty, now that she’s thrown all the emotional furnishing out of the window, and the house of life, which is her eternal home, is empty as a tomb, now what is dear forlorn woman going to do?
女人并不想有空虚感。女人最忌讳自己什么也不相信,什么也不代表。哪怕是世界上最蠢的女人,也会认认真真的对待一些事,例如她的容貌、服装、房子等等。如果她并不蠢,她要求的就远远不止这些了。她会本能的希望自己有一定的价值,自己的生活能代表一点什么。女人常常怨恨男人“不懂的过日子”,而是一定要有一个生活目的,但事实上,她们自己也许正是男人必须有生活目的的根源。在我看来,女人比男人更迫切需要有一种价值感,感到自己的生命有一定的意义,有一定的代表性。对此,女人自身很可能就会竭力否认,因为,男人的工作就是给她的生命提供这种“目的”。但男人可以四处游荡,毫无目的,却依然十分开心,女人就做不到这点。只有极个别女人会明知自己处在生命的伟大目的之外而照样活得幸福。我确信无疑地认为,数量不少的男人会满意的像废物一样流荡开去,如果有地方可流的话。
女人无法忍受空虚和漫无目的的生活,但男人则可能在这种感觉中获得真正的快乐。男人可以在纯粹的消极中获得真正的自豪和满足感:“我这个人什么感情也没有。在这个世上,除了我自己,什么都不关心,但我确实很关心自己。我准备不顾其他所有人而活下去,不惜用一切手段去达到自己的目标。因为我比他们都聪明,都精干,尽管我可能比如他们弱。我必须建立自己的防范体系,挖好壕沟,确保安全。我肯一坐在我的玻璃城堡里,同外界断绝一切接触,但我要通过那面自我的玻璃墙壁,向外界施加我的权利,我的意志。”
一般地说,这就是那些接受真正的利己主义思想,心灵空虚的人的思想状态。他对此有一种自豪感,因为在完全缺乏真正感情的情况下,他仍然可以执行自己的野心计划,实战通往利己主义胜利的意志。
我怀疑是否每个女人都有这种感觉。最利己的女人总是处在恨的纠缠中,如果不是处在爱的情网中的话。可真正自私的男性却既不会恨也不会爱。他绝对空虚,以自我为中心。他只在表面上显得有感情,但这些,他是千方百计想躲开的。从内心来说,他什么也感觉不到。而处于这种状态时,他为自我而欢欣,因为他知道自己是安全的。在他的防御工事内、他的玻璃城堡里,他是安全的。
但我怀疑女人是否能理解男人的这种思想状态。他们错把空虚当深沉,把那些其实一点感觉也没有的利己主义者表现出来的冷静看做他们的力量。她们还幻想那个一贯的利己主义者抛开的所有防御工事,那座无动于衷的玻璃城堡,是一个真正男子汉的城府。于是,她们不顾一切地扑向这些防御工事,将它们推到,向真正的男人疯狂的扑过去,根本没想到那儿其实没什么真正的男人,防御工事所以设在那儿,只是为了保护某种空洞的空虚,某种利己主义,而不是有血有肉的男人。
但年轻人已经开始怀疑。年轻的女子开始尊重男人的防御工事,因为与其说他们害怕把他无声无息的丢在那里,倒不如说她们害怕发现利己主义者绝对的虚空。空洞、虚无——这东西是女人吓得要死。女人不可能成为真正的虚无主义者,男人却可以。男人可以在缺乏一切感情,一切联系的虚无中,在一种绝对消极的空虚状态里获得一种原始的满足。这种时候,屋里已没什么可以扔出窗外的了,因此窗子已被封掉。
女人需要自由。自由的结果却是一种空虚,一种虚无,哪怕是最坚强的女人,也会为之害怕。于是,女人转而去爱别的女人,但那不会持久,不可能持久,而空虚却迟迟不退,一直在那儿徘徊。
人类之爱已经消失,留下一段很大的裂口。宇宙意识亦已崩溃,化为乌有。利己主义者坐在他们的空虚上龇牙咧嘴、鬼鬼祟祟地笑、现在,女人将怎么办?如今,生命之屋已经掏空,她已经把所有的感情家具统统扔出窗外,这个生命之屋,女人永恒的归宿,空空荡荡,形同坟冢。对此,我们那些被生命遗弃的亲爱的女人又该怎么办呢?